Wenn dies dein erster Besuch hier ist, lese bitte zuerst die Hilfe - Häufig gestellte Fragen durch. Du musst dich registrieren, bevor du Beiträge verfassen kannst. Du kannst auch jetzt schon Beiträge lesen. Suche dir einfach das Forum aus, das dich am meisten interessiert.
in der szene jetzt englisch, aber nur weil als er besoffen vor der tür steht die tonlage viel besser passt als in der deutschen syncro ansonsten schau ich taahm auch immer auf deutsch
AB_noob-at postete
hmm aber mit Originalton + Untertitel (zum wegschalten am besten) wäre es vlt am besten
aber ich denke auch nur für uns jungen, wenn ich da an die älteren Generationen denke, ist das wohl kaum machbar
Die Sender könnten auch einfach auf einem weiteren Audiokanal den Originalton senden. Sollte ja kein Problem sein für die und dann kann sich jeder selber aussuchen was er hören will.
Jürgen Röber postete
Deutsch ist oftmals besser als Englisch.
Wenn der Film/Serie auf deutsch gedreht wurde, dann ja.
Ansonsten frage ich mich, wie deutsch besser sein kann?
- Die Stimmen passen im englischen einfach viel besser zur Person
- Die Lippen passen zu den Worten
- Die Witze wurden für die englische Sprache geschrieben
Bei LOST war es auch extrem, wenn man die Originalstimmen hört und dann die deutsche synchro ;|
Finds bei Supernatural am krassesten. Deutsch syncro haben sie beinahe Kinderstimmen (Sam ist glaube syncro von Anakin Skywalker). Im OT klingen sie wie Männer!
Finde die meisten sachen kann man sich sowohl auf deutsch als auch auf englisch ansehen.
Wenn ich die DVD hab dann meistens Englisch, hab aber überhaupt kein Problem damit Sendungen wie Scrubs, HIMYM, Family Guy oder 2,5Men im TV auf deutsch anzusehen.
Und bei Simpsons find ich die deutsche Stimmen (bis auf Engelke) deutlich geiler als die orginalen :D
ganz ehrlich, wer tahm auf deutsch geiler findet, der hat noch nie mehr als 5 folgen auf english gesehen oder kann einfach kein english!!!
man muss sagen, dass die deutsche syncro nicht schlecht ist, aber english ist einfach sowas von besser.
alleine, weil schon 80% der witze nicht so rüber kommen in der dt. version.
z.b. gibts auch oft hitler jokes, die in der dt. version gar nicht erwähnt werden.
Kommentar