Heyho,
gibt es RMler die in dem Bereich Plan haben? Meine Freundin möchte gerne in die Richtung gehen. Hat eine Ausbildung zur Europasekretärin sowie einen Bachelor in Europäische Rechtslingusitik. Auf den Jura Aspekt hat Sie jetzt keine Lust mehr und will daher kein Staatsexamen machen. Sie will sich auf Sprachen fokussieren und ist dabei auf die Ausbildung/Studium zur Dolmetscherin gestoßen. Hier gibt es verschiedene Möglichkeiten.
Master Studium 4 Semester
z.B. der Studiengang Konferenzdolmetschen TK Köln
INFO
Schule / Akademie (1-Jahrverkürze Ausbildung weil sie ja schon Europasekretärin ist)
z.B. Ausbildung Dolmetscher
INFO
weitere Infos gibt es auf der Seite vom Verband der Dolmetscher.
Die Berufsbezeichnungen Dolmetscher bzw. Übersetzer sind in Deutschland nicht geschützt. Grundsätzlich kann sich jede/r so nennen und auf diesem Gebiet arbeiten.
Um tatsächlich professionell in einem dieser Berufe tätig sein zu können, sind jedoch spezielle Kenntnisse und Fertigkeiten erforderlich, die weit über die sichere Beherrschung einer Fremdsprache hinausgehen. Diese können freilich im Zuge des Selbststudiums und langjähriger praktischer Erfahrung erworben werden, der übliche Weg hingegen ist der einer regulären Ausbildung.
Eine solche Ausbildung ist von enormem Vorteil, da ausgeprägte Kompetenzen im Recherchieren sowie im eigenständigen Erschließen von Terminologie und Inhalten unterschiedlicher, teilweise hochspezialisierter Fachgebiete unabdingbar für qualitativ hochwertige Leistungen sind.
PROBLEM:
Es wird mir nicht klar was genau der Unterschied ist zwischen dem Studium (Klar in Köln "Konferenz"Dolmetschen, da wirst du Jobs bekommen die du mit der Ausbildung nicht bekommst) und der Ausbildung ist. Der Abschluss ist ja nicht der selber.
Grundsätzlich gehe ich mal davon aus, dass ein Studium mehr "wert" ist. Hat jemand Erfahrungen was dieses Gebiet angeht?
Sprachen: Englisch, Französisch
gibt es RMler die in dem Bereich Plan haben? Meine Freundin möchte gerne in die Richtung gehen. Hat eine Ausbildung zur Europasekretärin sowie einen Bachelor in Europäische Rechtslingusitik. Auf den Jura Aspekt hat Sie jetzt keine Lust mehr und will daher kein Staatsexamen machen. Sie will sich auf Sprachen fokussieren und ist dabei auf die Ausbildung/Studium zur Dolmetscherin gestoßen. Hier gibt es verschiedene Möglichkeiten.
Master Studium 4 Semester
z.B. der Studiengang Konferenzdolmetschen TK Köln
INFO
Schule / Akademie (1-Jahrverkürze Ausbildung weil sie ja schon Europasekretärin ist)
z.B. Ausbildung Dolmetscher
INFO
weitere Infos gibt es auf der Seite vom Verband der Dolmetscher.
Die Berufsbezeichnungen Dolmetscher bzw. Übersetzer sind in Deutschland nicht geschützt. Grundsätzlich kann sich jede/r so nennen und auf diesem Gebiet arbeiten.
Um tatsächlich professionell in einem dieser Berufe tätig sein zu können, sind jedoch spezielle Kenntnisse und Fertigkeiten erforderlich, die weit über die sichere Beherrschung einer Fremdsprache hinausgehen. Diese können freilich im Zuge des Selbststudiums und langjähriger praktischer Erfahrung erworben werden, der übliche Weg hingegen ist der einer regulären Ausbildung.
Eine solche Ausbildung ist von enormem Vorteil, da ausgeprägte Kompetenzen im Recherchieren sowie im eigenständigen Erschließen von Terminologie und Inhalten unterschiedlicher, teilweise hochspezialisierter Fachgebiete unabdingbar für qualitativ hochwertige Leistungen sind.
PROBLEM:
Es wird mir nicht klar was genau der Unterschied ist zwischen dem Studium (Klar in Köln "Konferenz"Dolmetschen, da wirst du Jobs bekommen die du mit der Ausbildung nicht bekommst) und der Ausbildung ist. Der Abschluss ist ja nicht der selber.
Grundsätzlich gehe ich mal davon aus, dass ein Studium mehr "wert" ist. Hat jemand Erfahrungen was dieses Gebiet angeht?
Sprachen: Englisch, Französisch
Kommentar