Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

dialekt sprechen/schreiben?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    #76
    Zitat von SEX_RAPTOR
    hamburgerischer dialekt gefällt mir auch noch ganz gut...
    Finde Hamburgerisch klingt immer arrogant.

    Kommentar


      #77
      Wenn ich in meiner Heimat bin, Dialekt.Aber niemals schriftlich!!

      Finde meinen Dialekt sehr praktisch, was Flüssigkeit beim Sprechen betrifft.

      Beispiel:

      "Ich habe keine Lust mehr" = " han kämmä luschd"

      oder

      "Hast du schon gegessen" = " Hasche gess?"

      usw.
      Also das Weglassen, Zusammenhängen oder Verschieben von Wörtern und Silben.

      Was ich allerdings total schlimm finde und was in meiner Heimat sehr ausgeprägt ist, ist, dass Kinder durch den ständigen Dialektgebrauch und fehlende Hochdeutsch-Skills der Eltern teilweise überhaupt nicht in der Lage sind, richtig zu schreiben.

      Bin selber mittlerweile so viel rum gekommen in Deutschland, dass gutes Hochdeutsch standard ist.

      Kommentar


        #78
        Zitat von N e x O s
        hochdeutsch only.

        in wien ist das ein bisschen nervig. werde eigentlich immer gefragt, ob ich deutscher bin :/

        hasse es auch, wenn leute die eh hochdeutsch beherrschen, mit dialekt sprechen
        naja, in österreich oder der schweiz fällst du halt trotz hochdeutsch only auf. :D

        Kommentar


          #79
          Zitat von stFUH
          Zitat von SEX_RAPTOR
          hamburgerischer dialekt gefällt mir auch noch ganz gut...
          Finde Hamburgerisch klingt immer arrogant.
          muss immer schmunzeln wenn ich es höre. hat irgendwas komisches/lustiges,aber jetzt nicht negativ, eher im sinne von gute laune :>

          Kommentar


            #80
            Schwizerdütsch mit Züri/Badner-Dialekt. Unter fründe wird meischtens uf Schwizerdütsch gschribe. Isch bi bestimmte Schwizerdütsch-Dialekte mengisch chli müehsam, aber me verstaht sich eigentlich immer.


            Ich mag Dialekte. Sie machen die Sprache interessanter und man weiss sofort, woher sein Gegenüber ungefähr herkommt.


            Hab als Schweizer übrigens überhaupt keine Probleme Süddeutsche-Dialekte zu verstehen. Gerade die Schwaben verwenden teilweise spezielle Ausdrücke, die auch im Schweizerdeutsch (vorallem Basler- und Zürcher-Dialekt) vorkommen.


            edit:


            Zitat von Horrorshow
            Zitat von MATZE1
            schwäbisch isch halt so
            genau des du seggl

            Das ist genau so ein Beispiel :D

            "Seggl" sagen auch die Basler, Schaffhauser, etc. Als Zürcher sagt man "Seckl". Kommt übrigens von "Sack" (Hoden).

            "Huere Schafseckl!"


            Oberdeutsche und insbesondere Alemannische Dialekte ftw!


            Übrigens sind die einzelnen Schweizerdeutsch-Dialekte extrem verschieden (auch wenn es gewisse "Grundbausteine" gibt, die das Schweizerdeutsch klar als solches kennzeichnen und vom "Deutschen" abgrenzen). Ein Berner spricht ganz anders als ein Zürcher. Ganz zu schweigen von den Wallisern ... (laut diesem wiki Artikel ist das nicht mehr "Hochalemannisch", sondern "Höchstalemannisch"; beispielsweise wird "deutsch" nicht mehr zu "dütsch" sonder zu "diitsch")

            Kommentar


              #81
              only hochdeutsch

              ich wünschte ich könnte bayrisch. so guad

              Kommentar


                #82
                schreiben natürlich nur hochdeutsch
                mit meinen Kumpels schnack ich auch gerne mal platt :)

                Kommentar


                  #83
                  da ich aus mittelthüringen komme spreche ich den entsprechenden dialekt (kA wie der genau heißt, gibt glaube allein in thr sieben verschiedene). je nachdem wo ich bin mehr oder weniger.
                  schreiben mit freunden eher unbeabsichtigt, weil ich halt im dialekt denke wenn wir schreiben. :D

                  ahja hab auch gar nix dagegen, solange jemand verständlich ist. ich find überreste des bayerischen oder fränkischen ganz süß, aber im härtesten niederbayerisch müssen se auch ned loslegen.

                  /e lilalu: haha hab natürlich auch immer ölf gesagt und habs mir abgewöhnt, weil ich immer dafür gemobbt wurde zu studienbeginn. mittlerweile kommts aber wieder durch :D

                  Kommentar


                    #84
                    ab und zu schleicht sich was bayrisches beim schreiben ein. aber im grunde inetslang oder hochdeutsch

                    Kommentar


                      #85
                      Zitat von Uncle Dolan
                      also wann mir saarlänner unnernanner schreiwe im facebook odda so dann mache sich viel ned die müh fa hochdeitsch. manche maches, manche nedd, wäs ned warum. mir fallts ned schwer so ze schreiwe.
                      So siehn eisch dat ach. Ich dun net mols uff da arwit hochdeutsch schwätze, warum sollt ich dat dann per FB/SMS mache wo eh jeder dat versteht wat eisch sahn

                      Kommentar


                        #86
                        ab und zu kommt bei mir ein wenig der hesse raus. schreiben im dialekt eher nogo.

                        Kommentar


                          #87
                          ohgott hartman saarlouiser seite oder was? "eisch", lu mo loo ... richtig hart.

                          gibt ziemlich krasse unterschiede innerhalb des saarlandes btw .. "viel/vill" "ich/eisch", bei uns in der region zum teil von dorf zu dorf unterschiedlich :D

                          Kommentar


                            #88
                            fränkisch!

                            aber wegen arbeit muss es leider viel zu oft "hochdeutsch" sein :/

                            Kommentar


                              #89
                              pottisch, unbewusst und immer

                              Kommentar


                                #90
                                Hochdeutsch. Ganz selten erwische ich mich mal dabei, wie ich tatsächlich "dat/wat" sage. Düsseldorfer und Kölner haben hier und da so ein wenig ihre eigenen Begriffe. Kenne von beiden hier und da was.
                                Ansonsten kann ich ganz gut bestimmte Sprachtypen nachahmen, aber dann wirklich diese extremen Beispiele, wie es in den etwaigen Teilen Deutschlands wohl wirklich nur noch die Ü80 "Ureinwohner" sprechen. :D
                                Lasse mich auch gerne zu bestimmten Dingen verleiten. Zocke regelmäßig mit nem Ostfriesen, in dessen Tonlage man das richtig gut raushört und fange dann selber so an zu reden. Ist aber auch nich sonderlich schwer.

                                Wat der Bur net kennt dat fret er net!

                                Kommentar

                                Lädt...
                                X