bin höllisch krank >-
Ankündigung
Einklappen
Keine Ankündigung bisher.
teh "sad story bro" thread
Einklappen
Dieses Thema ist geschlossen.
X
X
-
Ich hasse es wenn sich die Italiener über meinen deutschen Touristen-Akzent aufregen wenn ich ein paar italienische Phrasen rausknalle. -.-Zitat von MooffIch hasse deutsche Werbung in denen "Italiener" mit Fakeakzent sprechen und ihre kulinarischen Meisterwerke präsentieren. Wer kennt ihn nicht, Nonnas guten alten Tomate-Mozzarella-Burger.
Kommentar
-
haha muss grad über meine eigene dummheit lachen
innerhalb von 15 min zwei mal nen randvollen kaffee umgekippt...einmal schön den küchenboden und das andere mal den schriebtisch geflutet
csb: meine maus hat den schwal kaffee überlebt
überlege mir noch nen dritten versuch zu starten...mal schaun wo der umkippt
Kommentar
-
Biste Italiener? Kumpel ist in Italien bis 8 aufgewachsen, dann bis 18 rauf zu uns und jetzt arbeitet er in Italien. Er meint... den ganzen deutschen Akzent bekommt man nicht mehr raus!Zitat von Max PowerIch hasse es wenn sich die Italiener über meinen deutschen Touristen-Akzent aufregen wenn ich ein paar italienische Phrasen rausknalle. -.-Zitat von MooffIch hasse deutsche Werbung in denen "Italiener" mit Fakeakzent sprechen und ihre kulinarischen Meisterwerke präsentieren. Wer kennt ihn nicht, Nonnas guten alten Tomate-Mozzarella-Burger.
Kommentar
-
Quatsch :D
Ich wohn in einem italienischen Wohnheim und war halt oft im Urlaub da. Dadurch kann man so ein paar Sätze, Schimpfworte, Zahlen etc. Ich höre halt null Unterschied wenn die mich korrigieren. Aber sie korrigieren solange bis es passt.
Das witzige ist ja, dass die Italiener so einen bösen Akzent haben wenn sie andere Sprachen sprechen. Manchmal merk ich gar nicht, dass sie Französisch sprechen weil es wie Italienisch klingt. Englisch setz dem dann die Krone auf. Wir im deutschsprachigen Raum sind also nicht allein mit Sprachschwierigkeiten. :D
Kommentar
-
ich kann nur "Una birra grande, per favore"Zitat von VillacherBierHatte 6 Jahre Italienisch, war ne Zeit unten und natürlich massig Urlaub.
Ich kann den Satz
absolut akzentfrei sprechen, singen und gestikulieren! Darauf bin ich seit Jahren stolz. :)Vorrei una camera doppia con vista sul mare per favore.
Kommentar
-
Haha weiß noch wie ich immer als kleiner Bub losgestiefelt bin zum Bäcker: "Otto panini per favore!" Jedes mal gefreut wenn es tatsächlich geklappt hat acht Brötchen zu bekommen. Übel wurde es bei Rückfragen. :DZitat von VillacherBierHatte 6 Jahre Italienisch, war ne Zeit unten und natürlich massig Urlaub.
Ich kann den Satz
absolut akzentfrei sprechen, singen und gestikulieren! Darauf bin ich seit Jahren stolz. :)Vorrei una camera doppia con vista sul mare per favore.
/e: pin damit hat man auch direkt seine Herkunft ausreichend markiert und den Respekt gesichert. :D
Kommentar
-
Kommentar