Wenn dies dein erster Besuch hier ist, lese bitte zuerst die Hilfe - Häufig gestellte Fragen durch. Du musst dich registrieren, bevor du Beiträge verfassen kannst. Du kannst auch jetzt schon Beiträge lesen. Suche dir einfach das Forum aus, das dich am meisten interessiert.
Ich glaube kaum, dass deine Dozenten dir einen Geschäftsbrief schreiben. Es ist nunmal ein großer Unterschied zwischen E-mails und einem Angebot, Order oder sonst was.
Zeige mir einen englischen Geschäftsbrief der nicht von einer Flasche geschrieben worden ist wo "we will be happy" drin steht.
Vielleicht liest Du erstmal , was der TE wollte. Ich sehe da nichts von Geschäftsbrief. Und ich ich denke schon, dass meine Dozenten korrektes und höheren Ansprüchen genügendes Englisch verwendet haben.
Benötige dringend (in englisch) ein Anschreiben zu einer Warenlieferung.
Warenlieferung, wie willst du denn den Brief sonst nennen? E-mail-Verkehr unter Freunden?
Ja das glaube ich deinen Dozenten ja, nur war das eben e-mail und kein Geschäftsbrief.
Benötige dringend (in englisch) ein Anschreiben zu einer Warenlieferung.
Warenlieferung, wie willst du denn den Brief sonst nennen? E-mail-Verkehr unter Freunden?
Ja das glaube ich deinen Dozenten ja, nur war das eben e-mail und kein Geschäftsbrief.
das ganze hört sich für mich an wie ein Schreiben über Amazon oder Ebay und nicht an Papst Benedikt.
btw. "These are the questions we are most frequently asked about Embassy.
If you have a question and cannot find the answer below, please contact us - we'll be happy to help, and we might even add your question to this page."
ist z.B. eine Sprachschule, die werden es wohl wissen....
man das ist wirtschaftsenglisch, einige leute sind hier echt fail
allerdings threadersteller auch ungenaue frage gestellt...
we hope that you have received the goods/delivery in time and that our product meets your expectations. If you have any further questions do not hesitate to contact us.
Gut, dass der TE sich nicht nochmal meldet und einfach mal klarstellt, was er genau braucht. Vorher müssen wir uns gar nicht gegenseitg mit "fail" etc. betiteln. Wir versuchen zu helfen und es gibt mehrere Varianten.
Aus seiner Frage geht nocht nicht mal hervor, ob die Ware schon angekommen ist oder ob er wissen will, ob sie angekommen ist.
rm mal wieder köstlich!!! vielen dank an dieser stelle den beiden englischprofessoren
If you have any further questions / queries, do not hesitate to contact us. Sollten Sie weitere Fragen haben, können Sie jederzeit mit uns Rücksprache nehmen.
We hope ...
you will make use of this advantageous offer.
we will have pleasure of doing business with you. ( versteht jeder )
We look forward to receiving your answer / order soon. Wir freuen uns auf Ihre(n) baldige(n) Antwort / Auftrag.
das ist wirtschaftsenglisch. so hab ich es in der berufsschule gelernt
Kommentar