Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

English Skills

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    English Skills

    Wo besteht der Unterschied zwischen Shade und Shadow???

    Shade = Eigener Schatten

    Shadow = Schatten von anderen und Gegenständen?

    Kann man das so erklären???

    #2
    ich sehe keinen, außer (vllt.):

    shadow - figuren und malerei (gruß an bob ross)
    shade - figuren

    bezogen auf "schatten"

    Kommentar


      #3
      nein:

      http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&s ectHdr=on&spellToler=on&chinese=both&pinyin=diacri tic&search=shade&relink=on

      http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&s ectHdr=on&spellToler=on&chinese=both&pinyin=diacri tic&search=shadow&relink=on

      wie du siehst, hat shade mehr Bedeutungen als nur Schatten. In den seltensten Fällen wird shade als Schatten übersetzt.

      Kommentar


        #4
        ich würde sagen shade ist eher schattieren, shadow einen schatten werfen

        Kommentar


          #5
          Ich weiß das Shade mehrere Bedeutung hat. War aber jetzt auf was bestimmtes bezogen...

          Man sagt doch my shade, aber in the shadow of the trees. Also shade für sich selbst und shadow für andere oder auch shade?

          Kommentar


            #6
            #3 + #5 !

            Kommentar


              #7
              man sagt genauso my shadow ...
              I'm sitting in the shade, therefore I can't see my shadow

              Kommentar


                #8
                Irgendwie kommen wir nicht auf einen Nenner.

                I'm sitting in the shade, therefore I can't see my shadow. Das würde ich auch so sagen.

                Hmm ich mach einfach wie ich denke. =) Danke für Hilfe.

                Kommentar


                  #9
                  soweit ich weiß ist shadow wirklich der schatten den man sieht

                  und shade (ebenfalls im sinne von schatten) ist eher die verhüllung/das dunkle/unbekannte/unsichtbare/verborgene

                  Kommentar


                    #10
                    slaughter postete
                    Irgendwie kommen wir nicht auf einen Nenner.
                    I'm sitting in the shade, therefore I can't see my shadow. Das würde ich auch so sagen.
                    Hmm ich mach einfach wie ich denke. =) Danke für Hilfe.
                    poste doch mal den zusammenhang oder den satz ...

                    Kommentar


                      #11
                      Shade = Schatten (generell), schattiger Platz, an dem man sich aufhält, also Schatten als Gegenteil zu einer von der Sonne beschienenen Umgebung
                      Shadow = bezieht sich immer konkret auf den Schatten/die Schattensilhouette, die ein Objekt wirft, z.B. von Person, Haus etc.

                      Beispiele:
                      Let's sit in the shade.
                      My shadow looks weird.
                      The trees are beginning to cast their shadows on us, let's move somewhere sunny again.

                      Kommentar


                        #12
                        Ok hat sich erledigt #11 hats geklärt.

                        Kommentar


                          #13
                          Also ich würde auch eher my shadow sagen ...

                          Results 1 - 10 of about 11,600 for lyric "my shade". (0.18 seconds)
                          Results 1 - 10 of about 161,000 for lyric "my shadow". (0.25 seconds)

                          Kommentar

                          Lädt...
                          X