Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

brauche übersetzung

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    #31
    Raikoh postete
    XyLy postete
    ob man jetzt "du" oder "de ton" schreibt, da tut sich nicht viel
    1.) hatte ich nie behauptet, dass es te ist, muss ton sein und wenn ich jetzt üpbersetzt haben will an dein wochenende heißt es de ton und nicht du, du würde an das wochenende entsprechen

    orly? Deshalb hast du auch in deiner genialen Übersetzung "te" geschrieben -_- Naja wie du meinst ... btw man kann nicht immer alles wortwörtlich übersetzen. "de ton" mag zwar sprachlich richtig sein, aber es ist eine ganz andere Frage, ob Franzosen es auch beim Reden benutzen.

    Kommentar


      #32
      Le crëpe du baguette au 21 a 24 de Mai 2009. Kamen.

      Kommentar


        #33
        hab nen franzosen gefragt

        "En souvenir du week-end à Kamen du 21 au 24 mai 2009"

        Ist korrekt.


        zu dem anderen fragen :


        golden: wheres the difference between de ton and du?
        AnAkIn: de ton = of your
        AnAkIn: du = of the

        Kommentar


          #34
          danke :)

          Kommentar

          Lädt...
          X