Wenn dies dein erster Besuch hier ist, lese bitte zuerst die Hilfe - Häufig gestellte Fragen durch. Du musst dich registrieren, bevor du Beiträge verfassen kannst. Du kannst auch jetzt schon Beiträge lesen. Suche dir einfach das Forum aus, das dich am meisten interessiert.
also ich hab die deutsche übersetzung jetzt nicht gesehen, aber was ist bitte schlimm daran, dass man die bildlich-beschreibenden namen übersetzt hat?
weils einfach unnötig ist. absolut unnötig - warum bitte macht man das? aus welchem wirklich logischem grund?
natürlich zerstört es hier nichts von der geschichte, oder es geht wortwitz o.ä. verloren, trotzdem - sinn wo?
weil die deutschen zu dumm sind?
Weil Englisch anstrengender zu sehen und schwieriger zu verstehen ist, wenn man nicht 24/7 irgendwelche dämlichen englischen Serien nerdet. Guckst Du französische Filme auch auf französisch und schwedische auf schwedisch?
JohnBello gings um das Übersetzen der Namen, nicht um das anschauen der ganzen Serie in englisch.
zumal das eine mit dem anderen rein garnichts zu tun hat.
ich schaue zwar alles auf englisch weils einfach original ist, und bestimmte dinge z.b. preise eben für die schauspielerische leistung bekommen die durch synchros etc. nicht annähernd wiedergegeben werden können...
aber in diesem fall gehts einfach um die namen - und das ist totaler unfug die ernsthaft einzudeutschen.
Die Serie wird von RTL2 leider ziemlich "verschwendet" bei der Sendezeit. An 3 Tagen alle 10 Folgen damit man damit Werbung machen kann die Serie ja in Deutschland gezeigt zu haben. Eigentlich schade, aber RTL2 macht das ganze ja auch mit Dexter oder Californication.
"King's Landing" oder "Jon Snow" fallen in der Wahrnehmung unter "Begriff".
Edit: Ich verstehe einfach nicht, wie man sich da so reinsteigern kann, dass Übersetzungen schlecht sein MÜSSEN.
Die einen erzählen das, weil sie so stolz auf ihre Englischskillz sind.
Die anderen, weil sie das Ganze inkonsequent finden, aber wenn sie erfahren, dass eigenlich konsequent ALLES eingedeutscht wurde, dann finden sie das auf einmal ebenso entsetzlich, weil sie eigentlich auch nur stolz auf ihre Englischskillz sind.
Und dann gibt's noch die, die argumentieren, Eigennamen könne man nicht übersetzen, und übersehen, dass das im Englischen auch keine reinen "Eigennamen" sind.
Übrig bleibt außer ein wenig Narzissmus eigentlich kein Argument gegen eine solide Synchro.
also ich hab die deutsche übersetzung jetzt nicht gesehen, aber was ist bitte schlimm daran, dass man die bildlich-beschreibenden namen übersetzt hat?
weils einfach unnötig ist. absolut unnötig - warum bitte macht man das? aus welchem wirklich logischem grund?
natürlich zerstört es hier nichts von der geschichte, oder es geht wortwitz o.ä. verloren, trotzdem - sinn wo?
weil die deutschen zu dumm sind?
weil man evtl davon ausgeht, dass leute das gucken, die kein oder schlecht englisch können? es ist doch auch nur konsequent, wenn das ganze zu übersetzen und nicht teile auf englisch zu lassen!?
Kommentar