Wenn dies dein erster Besuch hier ist, lese bitte zuerst die Hilfe - Häufig gestellte Fragen durch. Du musst dich registrieren, bevor du Beiträge verfassen kannst. Du kannst auch jetzt schon Beiträge lesen. Suche dir einfach das Forum aus, das dich am meisten interessiert.
Gibt Serien die schlimmer sind :D
Ned finde ich ne sehr gute Synchronstimme. Arya ist wirklich bisschen nervig, Sansa auch ein wenig... ansonsten kommt es auf Deutsch aber immernoch gut rüber finde ich :)
Ne gute Serie einfach.
Kommt darauf an womit du angefangen hast. Finde die englische ungewohnt da ich die 1 staffel mir auf deutsch gegeben habe. Trotzdem fällt einen sofort auf das Arya/Syrio Forel echt in englisch/original deutlich besser sind. Der rest kann mithalten oder ist gleichwertig.
Die deutsche Synchro finde ich absolut schrecklich. Allein schon bei der Szene am Anfang in der Ned den Deserteur hinrichtet. Im Englischen hat man an seinem Tonfall sofort verstanden, dass er es als grauenhafte, unangehme Pflicht empfindet, im Deutschen kam davon NICHTS rüber.
trotzdem ist die ganze Verfilmung schonmal 10000000000000000000 besser als diese grauenhfate Eragorn verwurschtelung.....es hätte auch so kommen können.....
trotzdem ist die ganze Verfilmung schonmal 10000000000000000000 besser als diese grauenhfate Eragorn verwurschtelung.....es hätte auch so kommen können.....
Die Verfilmung an sich war ja auch 1a, nur die Synchro suckt halt heftig.
Also ich werde mir warscheinlich niemals die deutsche Version reinziehen, aber ihr könntet mir ja beantworten ob Sie denn im deutschen auch nen leichten britischen akzent haben wie in der englischen fassung... das gehört nunmal irgendwie dazu.. das machts noch viel geiler :D
außerdem dieses ganze "ayy" in den sätzen wie "ayy my lord" :D ich liebe dieses feeling der serie...
will die bücher lesen :( aber ich trau mich nicht wegen dieser ekelhaften kritiken bei amazon wegen der übersetzung... Und auf englisch traue ich mir so ein buch nicht zu... ist ja schon etwas anderes als nur eine serie mit dialogen
trotzdem ist die ganze Verfilmung schonmal 10000000000000000000 besser als diese grauenhfate Eragorn verwurschtelung.....es hätte auch so kommen können.....
Die Verfilmung an sich war ja auch 1a, nur die Synchro suckt halt heftig.
eragon verfilmung also 1a, troll dich bitte. die haben es nichtma geschafft schauspieler mit der richtigen haarfarbe zu finden, ganz zu schweigen von den "uruks", die im film einfach nur angemalte menschen sind. ssb
Also ich werde mir warscheinlich niemals die deutsche Version reinziehen, aber ihr könntet mir ja beantworten ob Sie denn im deutschen auch nen leichten britischen akzent haben wie in der englischen fassung... das gehört nunmal irgendwie dazu.. das machts noch viel geiler :D
außerdem dieses ganze "ayy" in den sätzen wie "ayy my lord" :D ich liebe dieses feeling der serie...
will die bücher lesen :( aber ich trau mich nicht wegen dieser ekelhaften kritiken bei amazon wegen der übersetzung... Und auf englisch traue ich mir so ein buch nicht zu... ist ja schon etwas anderes als nur eine serie mit dialogen
lesen doch viel einfacher?
musst halt paar wörter nach gucken aber macht ja nichts.
Allein wegen dem Preis kann man es ruhig ausprobieren find ich.
trotzdem ist die ganze Verfilmung schonmal 10000000000000000000 besser als diese grauenhfate Eragorn verwurschtelung.....es hätte auch so kommen können.....
Die Verfilmung an sich war ja auch 1a, nur die Synchro suckt halt heftig.
eragon verfilmung also 1a, troll dich bitte. die haben es nichtma geschafft schauspieler mit der richtigen haarfarbe zu finden, ganz zu schweigen von den "uruks", die im film einfach nur angemalte menschen sind. ssb
wtf? Ich habe mich nicht auf die Eragonverfilmung sondern auf Game of Thrones bezogen. Könnte man sogar rausfinden wenn man genau liest. - da war Zustimmung für den Kern seines Posts (GoT > Eragon), der Widerspruch bezog sich darauf das er offenbar annahm wir würden Game of Thrones haten wenn wir aber nur die Synchro kritisieren.
Zitat von p4rc van Bommel
wow, ihr schaut Serien auf englisch. Man seid ihr cool!
Fands bisher ziemlich langweilig. Hat sich alles viel zu sehr gezogen.
Ist es jetzt in Mode mit mangelhaften Sprachkenntnissen zu kokettieren? Gerade an dieser Serie kann man erkennen, dass das Original in einigen Fällen stark überlegen ist. Ich habe insbesondere bei Büchern auch schon das Gegenteil erlebt - in einigen Fällen passt der deutsche Sprachstil dem Stil des Autors besser als der des Englischen - aber hier haben wir eindeutig einen Fall von minderwertiger Synchronisation.
Ganz abgesehen von der Frage der Verfügbarkeit. Wenn man unbedingt etwas sehen möchte, die Übersetzung aber nach der Erstveröffentlichung noch nicht fertig ist, schaut man halt das Original.
Ja, die Serie ist nicht so schnell sondern nimmt sich etwas Zeit. Aber was soll man vom einem Proletariat, das sich selbst unter grundlegenden Englischkenntnissen noch wegduckt, auch erwarten. Wenn es nicht alle paar Minuten eine Explosion gibt, schläft es offenbar ein.
true story, mein fail. kp synchro ist mir relativ egal, habs zwar auch auf englisch geschaut aber wenn die leute damit kommen dass die z.b. die namen auf deutsch sagen und dass dann scheiße ist raff ich es nicht ganz. im englischen sagen sie ja auch nicht "schnee" damits cooler kommt sondern ganz normal snow ^_^
alter t33blubi wo bist du denn aufgewachsen?
Wie kann man solche Arroganz aufweisen wenn es um eine Sprache geht , gibt halt genügend die kein Lust haben es auf Englisch zu gucken.
Kommentar